Hogwarts: Ultima Ratio

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Hogwarts: Ultima Ratio » Неоконченные эпизоды » What we do in the shadows


What we do in the shadows

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

https://31.media.tumblr.com/a7b14217b5007661643580dfe61a5af9/tumblr_nx33u8sU8I1s2wio8o1_500.gif

- дата: сентябрь 1982 года
- место: замок Калгори, Трансильвания
- участники: Джекилл Калгори, Соланж Забини, npc: компаньока Соланж Кальперния, крошка-Блейз, при необходимости другие
- внешний вид: в первых постах
- краткое описание:
Восемьдесят второй год для вдовы Забини становится началом кругосветного путешествия, в которое она пускается с двухгодовалым сыном на руках и в обществе компаньонки, желая развеяться после утраты любимого мужа и обрести новые знакомства и приятные впечатления. Искать все это в Трансильвании - сомнительная забава, но горе делает Соланж глупой и решительной. По случайному стечению обстоятельств, а также из-за безответственности возницы, ее небольшой отряд оказывается у ворот замка Калгори. Над замком реят вороны, на заднем дворе вместо клумб разбито фамильное кладбище, а молодой хозяин, по слухам, оживляет трупы и заставляет их танцевать польку при свете луны. Прекрасный выбор для ночевки!
- примечания:

Отредактировано Solange Zabini (23.02.2016 14:52:28)

+1

2

[avatar]http://avatar.imgin.ru/images/381-Vf6A9twHnK.jpg[/avatar]
- Дальше не поеду.
Словно в подтверждение слов возницы, лошадь его шумно фыркнула и тряхнула головой. Где-то вдали громыхнуло.
- Что значит - не поедешь? - Соланж передала спящего Блейза компаньонке и поднялась, пошатываясь на неустойчивом полу телеги. Угрожающей, задрапированной в черное фигурой она возвысилась над плюгавеньким мужичком, говорящим на плохом английском. - Тебе заплачено. Собираешься оставить дьявол знает где двух женщин с маленьким ребенком?
- Рядом гостиница, там заночевать можете. Дорогу размыло, мне не проехать, мамзель, звиняйте, - упрямо повторил возница, косясь в сторону холма, на котором возвышался мрачного вида дом. Впрочем, они были в Трансильвании, здесь даже детские сады отдаленно напоминали склеп.
И десятью минутами позже, стоя возле ворот в этот дом и ожесточенно тряся погремушкой у носа отчаянно орущего Блейза, вдова Забини пыталась понять, где она повернула не туда. И, сколько бы она не искала причин тому положению, в котором траурная троица оказалась, виноватым так или иначе оказывался Чезаре.
Не щупай он пышных селянок в тени зарослей винограда, пока Соланж увольняла кормилиц и кидалась погремушками в нерадивых нянек, которые были не в состоянии успокоить ее кровинушку, ей не пришлось бы искать, чего бы такого педагогически воспитательного подсыпать в его лимонад. Не будь Соланж слишком утомлена бессонницей, ревностью и попытками уложить Блейза спать, она бы не спутала рецепты. Не спутай она рецепты, Чезаре был бы сейчас пристыжен, но жив, а она с сыном сейчас под полуденным солнцем Ломбардии вкушали бы тирамису.
Но горе, постигшее дом Забини несколько месяцев назад, не оставило молодой вдове выбора - продолжать жить в доме, где они с Чезаре были так счастливы (около двух месяцев, потом на сцене их личной драмы замаячили пухлые селянки) представлялось ей совершенно невозможным. И кто знает, почему вместо того, чтобы поехать в гостеприимные земли Азии или на побережье Красного моря, они с госпожой Кальпернией решили отправиться в Карпаты. Было ли это подсознательным наказанием вдовы Забини для самой себя? Искала ли она искупления в нечаянном, но столь тяжелом грехе, продираясь через грязь, липнущую к подолу ее длинного траурного облачения? Или же, пресытившаяся пасторальными пейзажами Ломбардии, идущими вразрез с ее мироощущением, Соланж искала места, чьи виды гармонировали бы с ее внутренним состоянием - тревоги, раскаяния, опустошенности? Было нечестно и жестоко заставлять ее крошку-сына проходить вместе с ней через эти испытания, но с самого рождения Блейза юная еще миссис Забини не желала выпускать его если не из рук, то из вида. К тому же, отношения ее с родственниками покойного супруга не заладились еще во время похорон, а потому Соланж осознавала, что если уедет без сына, велика вероятность, что по возвращении ей его попросту не отдадут бывшие свекры.
От одной только мысли о кишащих клопами гостиничных матрасах  Соланж стало дурно. Разумеется, внимание ее привлек внушительного вида особняк, отдаленно напоминавший ей ее отчий дом - тот, однако, изнутри был пуст и фактически разорен, у этого же вид был более респектабельным.
- Уверена, под этой просторной крышей найдется место и для нас, - заявила вдова, подняла с глаз вуаль и нажала кнопку звонка. Кальперния лишь скептически поджала губы - она давно предлагала аппарировать ближе к Хорватии. Соланж же не рисковала подобными скоростными методами, опасаясь за здоровье сына.
Незваных гостей вышел встречать сухопарый, высокий румын в строгом костюме и с бакенбардами. Окинув взглядом женщин и с укором подняв бровь на не желающего успокаиваться шоколадного младенчика на руках у одной из них, он открыл ворота.
- Чем могу помочь, мадам? - прозвучало с отчетливым румынским акцентом - всем своим видом маленькая экспедиция кричала о том, что участники ее местными не были.
- Сэр, мы оказались в несколько бедственном положении. Мое имя Соланж Забини, это моя компаньонка, госпожа Кальперния Атвуд, и мой сын. Мы уже третий месяц в пути, но возница бросил нас с багажом посреди дороги, приближается дождь, и нам необходим ночлег, - заговорила вдова. - Мы готовы щедро оплатить горячий ужин и теплую постель, лишенную насекомых, коих так много в местных отелях.
- Мой господин не сторонник шумных компаний, - сухо проговорил дворецкий, все еще косясь на всхлипывающего Блейза. Из тени выступила госпожа Кальперния.
- Вы же не оставите двух женщин и ребенка на улице? - строго проговорила она. - Мадам Забини пишет книгу о своих странствиях, не хотите же вы, чтобы благородное лицо Румынии оказалось очерненным заявлением, что в этой стране нет истинных джентльменов?
Сложно сказать, что произвело больший эффект на дворецкого - слова или выправка госпожи Кальпернии, но через несколько минут процессия их уже заходила в дом - надо сказать, вовремя - ливень уже забарабанил по крыше особняка, когда за спинами странниц закрылась дверь.

Отредактировано Solange Zabini (08.05.2016 20:22:03)

+1


Вы здесь » Hogwarts: Ultima Ratio » Неоконченные эпизоды » What we do in the shadows


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC