Hogwarts: Ultima Ratio

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Hogwarts: Ultima Ratio » Прошлое » make pies not war


make pies not war

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

- дата: середина учебного 1976-77;
- место: Хогвартс, коридор, ведущий в кухню, укромный уголок за кучей бочек, где прячется вход в гостиную Хаффлпаффа;
- участники: Hestia Johnes, Aedán Lonergan;
- внешний вид: школьная форма;
- краткое описание: какое же свидание рейвенкловки и хаффлпаффца без корзины пирожков и толстенной книги?
- примечания:
https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/236x/bb/22/f7/bb22f798e57fe182c56a15c46357f728.jpg

0

2

[AVA][AVA]http://s0.uplds.ru/vnlfB.png[/AVA][/AVA]
Из всякой детской сказки нам известно, что башни созданы для заточения принцесс, и иного сакрального предназначения быть для них не может, а кто утверждает обратное - еретик и сумасшедший, или, в крайнем случае,  принц, слишком ленивый, чтобы победить дракона. Тот факт, что в обеих хогвартсовских башнях обитали одновременно самые увлеченные любительницы поломать голову и не только себе, и личности, начисто лишенные инстинкта самосохранения, вероятно, не был простым совпадением. Кто-то помудрее и постарше явно подумал о том, чтобы принцам, обитающим в местах более приземленных и практичных, например, рядом с кухней, но гораздых на подвиги, было, как минимум, нескучно. За неимением драконов, пожароопасность которых сводила на нет всю их несомненную пользу, шоу-программу им бы устроили сами принцессы, коль скоро кто-нибудь из них рискнул по-настоящему.
  Приходили ли когда-нибудь Эйдану подобные аналогии в голову?  Гестии, которая обкатывала эту замечательную мысль в голове последние полчаса, словно с драгоценным камнем играла, разглядывая его с разных граней на просвет и любуясь меняющимися бликами ранее незамеченных смыслов, не терпелось его об этом спросить. Записка, где туманно сообщалось о месте и времени встречи, и которая к этим размышлениям  и подвела, покоилась на кровати, пока «принцесса», напевая нестройно, но увлеченно, снаряжалась к бою. Покидая свою башню, в которую, положи руку на сердце и признай, тебя заточили совершенно по делу, никогда не знаешь, куда тебя занесет. А коль скоро Лонерган туманнее, чем лондонское утро, то можешь не сомневаться - занесет далеко и, вероятно, надолго. К комендантскому часу можно и не успеть.
  В этой занятной игре, с правилами, которые никто из них не озвучил, но в которую они оба играли со всей увлеченностью с момента знакомства, цель всегда оказывалась в том, чтобы предугадать, куда их занесет и что может понадобиться. Чтобы с видом фокусника, вытащить это самое нужное из рюкзака, заставляя другого недоверчиво вскидывать брови и вслух сомневаться, не темный ли волшебник другой и не изрекает ли пророчеств в свободное время. Конечно, гадать было моветоном и жульничеством, да и по совести ни Гестия, ни Эйдан, в искусстве самообмана посредством хрустального шара не преуспели, о чем их преподаватели с грустью не уставали твердить, намекая на некий «потенциал». 
Сегодня, впрочем, ей даже не нужно было ничего выдумывать - после сдвоенной пары зелий смертельно хотелось  есть и  умереть. Или отвлечься на что-нибудь, в чем ты не чувствуешь себя ничтожеством. Поскольку до ужина оставалось столько времени, что умереть от голода было вполне реальной перспективой, а времени до встречи едва-едва хватало на то, чтобы добраться до башни и спуститься вниз,  Гестия бросила в рюкзак толстенный талмуд с кулинарными заклинаниями, который вторую неделю ждал своего часа у нее под кроватью. Она уже и не помнила точно, с чего вдруг заинтересовалась этим альманахом о вкусной и здоровой пище позднего магического средневековья, но парочка рецептов, бросившихся в глаза при беглом пролистывании, намекала, что жизнь магов в тот исторический период могла похвастаться обилием интересного досуга,и  пиры с сердцами драконов в качестве главного блюда были не такой уж редкостью. Посетовав в очередной раз на отсутствие драконов, как социально значимой единицы, и лелея надежду,что в книжке найдется рецепт, который окажется под силу юной волшебнице,Гестия выбралась из общей комнаты и едва не кубарем скатилась с многочисленных лестниц, перепрыгивая исчезающие ступеньки. По пути она старательно отгоняла от себя всплывавшие в памяти слухи о том, что если пощекотать грушу на картине с натюрмортом где-то в подземелье, то можно попасть на кухню Хогвартса и, вероятно, обрести какой-нибудь снеди в неурочное время. По совести, она не сомневалась, что предложи она подобное Эйдану, натюрморт будет найдет и все груши защекочены до полного развенчания этой легенды, но это был легкий путь, а с легкими путями у них частенько не складывалось.  Оставалось надеяться, что самого Лонергана зелья первыми парами тоже довели до нужной кондиции.
Затормозила она только в холле, придав своей походке размеренность человека, которому совершенно некуда спешить, и свернула в коридор, где обычно исчезали ребята в желто-полосатых шарфах. Сейчас здесь никого не было, кроме каких-то бочек без опознавательных знаков. Лонергана также не наблюдалось.  Гестия почесала кончик носа и уселась на одну из бочек, вытаскивая книгу из сумки. Забавно, наверное, выглядела она в этом коридорчике для всякого хаффлпафца, решившего вернуться в свою гостиную, но любая книга на Гестию оказывала магическое действие - становилось не до окружающего мира. Да и какая разница, кто о чем подумает, когда оказывается, что даже «дьявольские силки» годятся в пищу, если провести над ними пару-тройку изощренных манипуляций. Французская магическая кухня, что еще скажешь,все не как у людей.

Отредактировано Hestia Jones (08.04.2017 22:23:28)

+1

3

Зельеварение - гнусный предмет. Эйдан Лонерган полагал, что по справедливости уроки зельеварения следовало бы отменять в самые ненастные периоды, чтоб не усугублять без того тоскливо-депрессивную атмосферу, окутывающую замок. Липкая пелена, скрадывающая цвета и звуки, как будто росла из-под земли, откуда-то от гостиной Слизерина, и облепляла старые стены, карабкаясь вверх подобно ядовитому плющу. Эйдан не знал, достигала ли он окон Гриффиндора и Рейвенкло - и при случае намерен был спросить у Гестии, - но вот Хаффлпаффские круглые окошки по-над самой травой, укрытой сейчас равнодушным снегом, были обречены. А ведь весной так славно было, задирая голову, подставлять лицо солнечным лучам, розовым от заката и золотым от одуванчиковых звёздочек. Одуванчики, к слову, свежо и остро звучали в салате, ими можно было начинять пирожки, а маглы вроде даже делали из них вино, - кажется, Данте говорил что-то об этом.
Зельеварение следовало отменить ещё и потому, что корни этой гадости, занавесившей солнце, точно крылись где-то там, в дном из котлов Слагхорна, подпитываясь глюкозой его сахарной улыбки. Лучше зимой проводить время с пользой на кухне. Стряпанье - оно ведь очень похоже на зельеварение. Котлы, пар, точность в выборе и отмерении ингредиентов. А результат может дарить радость и счастье, влюблять - ну или вселять ненависть. Убить с помощью гнусной стряпни вряд ли получится, но с точки зрения Эйдана в этом - очевидное преимущество её перед зельеварением.
Ну а потом, когда вернтся весна, продырявит снежное покрывало, обращая искристую парадную мантию нищенской ветошью, понатыкает в прорехи крокусов да одуванчиков тут и там - тогд можно и вернуться в царство зелий.
Так уж и быть.
Обо всём этом Эйдан вещал с вдохновением политика на трибуне, пока его запальчивым речам вежливо внимал один из домашних эльфов, царствующих на кухне. Он даже пропищал что-то в ключе согласия, но звук его голоска наконец пробудил задремавшую лонергановскую совесть, и хаффлпаффец отпустил своего благодарного слушателя обратно к его кастрлюлькам.
- Прости меня, Смоби, дубину стоеросовую, что столько времени твоего украл, - искренне покаялся он в спину хлопочущему у плиты эльфу, - В следующий раз не будь таким душкой и посылай меня стричь газоны сразу!
- Какие газоны, мистер Лонерган, - без того здоровенные глазища эльфа в облаке аппетитного пара сделались чисто блюдцами, - зима на дворе!
- Да я же так, ну это... сказал так просто. Пошли меня двор расчищать от снега тогда.
Эльф нервно рассмеялся, предположив, что юный волшебник шутит, и у Эйдана хватило такта подхватить его смех, раскатисто загоготав точно осенний гусь, не знающий ещё своей рождественской судьбы.
Его трофеем была корзина, полная пирожков. Его целью - принцесса из башни Рейвенкло, снизошедшая до безродного - ну ладно, родовитого, - бедолаги прямиком в тёплые коридоры у входа в гостиную Хаффлпаффа, окутанные призрачными ароматами близкой кухни. Пирожков с одуванчиками в корзине не было, зато были с вишней, с яблоками, с ревенём. И несколько дурацких английских минс пай, которые Гестия должна была любить, как положено англичанке. Если же она их не любит, Лонерган не побрезгует.
Когда это Лонерган брезговал пирожками!
Завернув за угол, он сначала обнаружил свою принцессу восседающей на одной из бочек с книгой, размеры которой заставляли волосы на голове шевелиться. А затем обнаружил один из пирожков в своей жадной лапище. И, предотвращая непоправимое, вернул пирожок на место, прежде, чем вырвать подругу из тенет захватившей её литературы.
- Осторожней, мисс! Сидеть на этих бочках опасно! Зазеваетесь, ножкой стукнете и... - не договорив, Эйдан шарахнул ногой по одной из бочек и отпрыгнул, чтобы не попасть под уксусный душ, не замедливший пролиться на потенциального нарушителя хаффлпаффского спокойствия.

[AVA]http://s4.uploads.ru/GnK0T.png[/AVA]

+2

4

[AVA]http://s8.uplds.ru/Q4SIM.png[/AVA]
Замечательное все-таки это было место- коридор хаффлпафцев. Не то, чтобы Гестия была склонна отдавать предпочтение каким-либо местам замка-по ней он был хорош от основания до высоких шпилей.  Но, очевидно, что обнаружь кто-нибудь из слизеринцев незванную гостью, так нарочито вольготно устроившуюся с книжкой вблизи их подземелий, ни о каком спокойном приобщении к миру высокой кулинарии не было бы и речи. Конечно, дщерь из под крыла Ровены Рейвенкло и сама была шита не лыком и смогла бы за себя постоять, только это грозило страшной порчей школьного имущества да посещением лазарета. В минуту внезапной опасности бросок в обидчика тяжеленным фолиантом все еще казался Гестии самым предпочтительным маневром. Рефлексы, их не победить, будь ты хоть трижды успешна в заклинаниях,и особенно если знакомство с этим предметом начала, обрушив на голову своего будущего друга левитирующий учебник .
Другое дело этот чудесный коридор, в котором-наверняка от лютого голода,как решила Гестия- витали едва ощутимые ароматы кухни, почти призрачные. Здесь было уютно. Здесь было очень очень тихо, точно не разливались соседними коридорами бурные студенческие потоки. В уютный закуток у бочек не то, что ручейки доползали- редкие капли. Никто ее здесь не тревожил. Почти.  Два щупленьких первокурсника, чьи щеки и носы, несмотря на хаффлпаффские шарфы, надвинутые на самые глаза, изрядно пощипал морозец, возникли внезапно, точно из стен просочились. С любопытством заглянули ей через плечо, издали синхронное " Бееее" при виде красочных иллюстраций малоаппетитных на первый взгляд внутренностей какого-то гада ползучего, которых рекомендовалось обжаривать с луком-пореем и подавать с пылу с жару,сдобрив огневиски для верности, да так и скрылись за дверью в гостиную, только барсучьи хвостики шарфов мазнули за спинами. Гестия аккуратно заложила заинтересовавшую ее страницу и углубилась в дальнейшее чтение, забыв о времени.
Время, однако, о ней не забыло. Погруженная в чтение, она сперва почуяла усилившийся чарующий запах выпечки и ,облизнувшись, перевернула страничку, где мясные шарики запекались прямо в большущей тыкве с пряными травами. Чудесная это была книжка, так как ее снабдили не только красочными гравюрами, но еще и ароматами, пусть и изрядно выдохшимися за прошедшие десятилетия. Даже знакомый голос, прозвучавший над ухом, чары кулинарии развеял не сразу, а вот уксусный душ, наполнивший воздух диссонирующим едким аккордом, напротив. Книжка в Эйдана все-таки не полетела, зато саму Гестию с бочек сдуло, точно порывом шквалистого ветра.
- ...И оглянуться не успеете, как замаринуют вас,точно драконятинку, да?- поинтересовалась она, левитируя как есть сидя, над озерцом остро пахнущей жидкости, печально истекающей из днища бочки , и выискивая сухое местечко, чтобы встать на ноги,- но,уверяю тебя, милый друг, я совершенно не подлежу кулинарной обработке! Орлы в пищу не годятся. А книжные черви и подавно!
Местечко нашлось прямиком рядышком с доморощенным террористом, который выглядел гораздо более живо, чем положено тем, кто имел несчастье проторчать все утро в подземелье. Для чахнувшего сдвоенную пару над котлами сразу после завтрака Эйдан прямо-таки неприлично сиял и источал благодушие. Приятно было думать, что это из-за их встречи, хотя истина скорее была в том, что сиять и источать было его естественным состоянием.  Рядом с ним запах выпечки сделался совершенно нестерпимым, так что Гестии не составило труда определить его источник. Она заглянула под крышку корзинки, убедилась, что обоняние ее не обмануло, и подняла на друга смеющийся взгляд:
-  Вот так-так! Неужели старина Слагхорн попал под чей-нибудь " Конфундус" и не заметил, как вместо того, чтобы корпеть над этим зубодробительным уменьшающим зельем, кое-кто забавляется с тестом,яблоками и корицей? О, а это, должно быть,вишня?
Что только голод  делает с человеком! Чесать языком обычно была привилегия Эйдана, но за последнюю минуту Гестия выпалила гораздо больше слов, чем обычно. Впрочем, этот поток красноречия иссяк практически тотчас же под непреодолимым совместным гнетом сразу двух обстоятельств: пирожка с вишней и Толстого Проповедника, который в тот же момент, как Гестии удалось распробовать божественную начинку, появился из стены прямо над их головами.
- Ох! Мастер Эйдан!-  явно потрясенно всплеснул руками призрак, обозрев поле короткого, но яркого противостояния нижней конечности Лонергана и днища бочонка, закончившегося позорным поражением последнего. Призрак, очевидно, был готов объявить данную честную дуэль актом вандализма, которого он от ученика своего факультета никак не ожидал. А пирожок с вишней был таким вкусным, что просто лишал Гестию дара речи, честное слово. Настоящее надругательством над пирожком не воздать должное воздушному тесту с хрустящей корочкой, сочной начинке из самых спелых- откуда достали только!- вишен, размениваясь на объяснения с призраком! Но, нельзя забывать о долге дружбы,в конце концов! Пирожки закончатся, а вот Эйдан-никогда. По крайней мере, в незыблемость этой единицы ее мироустройства Гестии очень хотелось верить.
- Ничего подобного!- уверила она призрака не самым убедительным тоном, поскольку рот все еще был занят пирожком,-  Маленькая демонстрация, как мастер Эйдан отлично управляется с такими заклинаниями. Он же настоящий дока, когда нужно что-то починить. Взжик-и готово, верно? А я мастер в другом. Хотите покажу?
Не дожидаясь, пока Толстый Проповедник возразит, Гестия сделала широкое движение палочкой. Жидкость с пола собралась аккуратными шариками,которые воспарили к потолку и теперь описывали неторопливые круги вокруг призрака по причудливым орбитам, точно планеты  из модели солнечной системы из кабинета астрономии. 
- Чиним бочонок и делаем ноги,как тебе план?- пробормотала сосредоточенная Гестия как бы себе под нос, уверенная, что Эйдан прекрасно ее слышит.

+2


Вы здесь » Hogwarts: Ultima Ratio » Прошлое » make pies not war